Jenn-air DUAL FUEL SLIDE-IN RANGE JDS8860 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Radio Jenn-air DUAL FUEL SLIDE-IN RANGE JDS8860. Jenn-Air DUAL FUEL SLIDE-IN RANGE JDS8860 Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Model/Modèle JDS8860
JENN-AIR
®
DUAL FUEL SLIDE-IN RANGE
CUISINIÈRE ENCASTRABLE À
DOUBLE COMBUSTIBLE JENN-AIR
®
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matières ...................2
W10432287A
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - DOUBLE COMBUSTIBLE JENN-AIR

Model/Modèle JDS8860JENN-AIR® DUAL FUEL SLIDE-IN RANGECUISINIÈRE ENCASTRABLE ÀDOUBLE COMBUSTIBLE JENN-AIR®Use & Care GuideFor questions about feat

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

10Activating and Canceling the Clock/Day of Week Display:1. Press SETUP.2. Select CLOCK using the left Quickset pad.3. Press the right Quickset pad to

Page 3 - RANGE SAFETY

11Auto Convect Conversion (on some models)The oven comes from the factory set for Auto Convect conversion. Auto Convect Conversion automatically reduc

Page 4 - The Anti-Tip Bracket

12208/240VFor improved results when using Bake, the oven can be set from 240V to 208V if your household is on 208V.To set the oven to 208V:1. Press SE

Page 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

13OVEN USEOdors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled.IMPORTANT: The health of some birds is ex

Page 6 - COOKTOP USE

14BakewareThe bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Us

Page 7 - Sealed Surface Burners

15BroilBroiling uses direct radiant heat to cook food. Changing the temperature when broiling allows more precise control when cooking. The lower the

Page 8 - Cookware

16 Test baked goods for doneness a few minutes before the minimum cooking time with a method such as using a toothpick. Use a meat thermometer or th

Page 9 - ELECTRONIC OVEN CONTROLS

17Convect Pastry (on some models)Convect Pastry is designed to bake pastry items such as frozen pies, turnovers, cream puffs and puff pastry. Use 1, 2

Page 10 - ■ Disable the clock display

18To Set Delay Convect (on some models):1. Press MORE OPTIONS.2. Use the right Quickset pad to scroll to DELAY.3. Select DELAY using the left Quickset

Page 11 - Sabbath Mode

19Do not cover with plastic wrap. Empty serving dishes and ovenproof dishes can be heated while the warming drawer is preheating.Before using the warm

Page 12

2TABLE OF CONTENTSRANGE SAFETY ...3The Anti-Tip Bracket ...

Page 13 - OVEN USE

20Drying (on some models)For best results, use a drying rack. A drying rack allows air to circulate evenly around the food.The convection fan will ope

Page 14 - Oven Vent

21*Fruits requiring an antioxidant to avoid discoloration. **12 Hour Off will not occur during drying functions.Thaw and Serve (on some models)Use Tha

Page 15 - Convection Cooking

22THAW AND SERVE CHART*Only “Thaw and Serve” or “Ready to Serve” frozen foods can be used with this feature. Do not attempt to thaw frozen meats, poul

Page 16 - Convect Bake (on some models)

234. Enter the name using the keypads.After each desired letter wait 3 seconds until an underline appears in the next space before entering the next l

Page 17 - More Options

24To Self-Clean:Before self-cleaning, make sure the door is closed completely. If the oven door is left open, “CLOSE DOOR” will appear in the display

Page 18 - Warming Drawer

25Cleaning Method: Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive cleanser:Clean as soon as cooktop, grates and caps are cool. Gas Grate and

Page 19 - Meat Probe

26Oven DoorFor normal range use, it is not suggested to remove the oven door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off and cool. Th

Page 20 - Drying (on some models)

27Self-Cleaning cycle will not operate Is the oven door open? Close the oven door all the way. Has the function been entered? See “Self-Cleaning Cyc

Page 21 - Food Poisoning Hazard

28ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st

Page 22

29JENN-AIR® COOKING APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained acc

Page 23 - RANGE CARE

3RANGE SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All

Page 24 - General Cleaning

30Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service.Wr

Page 25 - Oven Lights

31SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décè

Page 26 - TROUBLESHOOTING

32La bride antibasculementDans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids

Page 27

33IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou

Page 28 - ASSISTANCE OR SERVICE

34UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONCe manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble

Page 29 - COOKING APPLIANCE WARRANTY

35Commandes de la table de cuissonIMPORTANT : Cette cuisinière a été configurée à l'usine pour une alimentation au gaz naturel. Si vous souhaitez

Page 30

36Panne de courantBrûleurs de surfaceLors d’une panne de courant prolongée, on peut allumer manuellement les brûleurs de surface. Tenir une allumette

Page 31 - AVERTISSEMENT

37Préparation de conserves à la maisonLors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des brûleurs de surface

Page 32

38Touches de commande électroniquesLorsqu'on appuie sur une touche de commande de fonction sur le module de commande électronique du four, appuye

Page 33 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

39Modification de la durée entrée une fois que le compte à rebours a commencé :1. Appuyer une fois sur TIMER 1 ou TIMER 2.2. Appuyer à plusieurs repri

Page 34

4The Anti-Tip BracketThe range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door witho

Page 35

40Conversion automatique pour la convection (sur certains modèles)Le four est réglé à l'usine pour la conversion automatique pour la convection.

Page 36 - Brûleurs de surface scellés

41Ajustement de la températureLes températures du four sont testées à l'usine. Il est normal de remarquer des différences dans les durées de cuis

Page 37 - Ustensiles de cuisson

42Arrêt au bout de 12 heuresLe four s'arrête automatiquement après 12 heures si on le laisse accidentellement en marche.Pour désactiver cette car

Page 38

43Cuisson traditionnelleCuisson sur plusieurs grillesDeux grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 5 ou 1 et 4.Cuisson par convection (sur cert

Page 39 - ■ Régler l'heure

44Thermomètre à viandeIl n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet appareil. Suivre les instructions du fabricant pour l'utilisation

Page 40

45TABLEAU DE CUISSON AU GRILPour obtenir des résultats optimaux, placer l'aliment à au moins 3" (7,0 cm) de l'élément du gril. Les duré

Page 41 - Signaux sonores

463. Sélectionner la température du four à l'aide des touches de réglage rapideOUAppuyer sur les touches numériques pour entrer une température.

Page 42 - UTILISATION DU FOUR

47Préchauffage rapide(sur certains modèles)Utiliser le préchauffage rapide pour réduire la durée de préchauffage pour la cuisson au four et la cuisson

Page 43 - Ustensiles de cuisson au four

48Pour faire lever la pâte :1. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus d’options).2. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler les o

Page 44 - Cuisson au gril

49Utilisation :1. Appuyer sur WARM DRAWER (tiroir-réchaud).2. Appuyer sur la touche de réglage rapide pour HAUTE ou BASSE. Utiliser le tableau suivant

Page 45

5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using th

Page 46 - (sur certains modèles)

50Séchage (sur certains modèles)Pour des résultats optimaux, utiliser une grille de séchage. La grille de séchage permet à l’air de circuler de façon

Page 47

51*Fruits nécessitant un antioxydant pour éviter la décoloration. **L’arrêt automatique au bout de 12 heures n’est pas actif durant les fonctions de s

Page 48

52Décongeler et servir (sur certains modèles)Utiliser la fonction Décongeler et servir pour décongeler les aliments surgelés qui nécessitent d'êt

Page 49

53Recettes favoritesLa fonction Favorites (recettes favorites) conserve le mode du four, la durée et la température de cuisson de 10 recettes favorite

Page 50

545. Sélectionner la recette souhaitée pour l’effacer à l’aide de la touche de réglage rapide de droite. 6. Le module de commande du four demande conf

Page 51

55Pour différer l'autonettoyage :1. Appuyer sur CLEAN (nettoyage).2. “ENLEVER GRILLE” s'affiche. Retirer les grilles.3. Sélectionner CONTINU

Page 52

56BRÛLEURS DE SURFACEVoir la section “Brûleurs de surface scellés”.EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOURMéthode de nettoyage : Nettoyant à vitre et chiffon d

Page 53

57Porte du fourIl n'est pas recommandé d'enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s&ap

Page 54 - ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE

58La température du four est trop élevée ou trop basse Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d’être ajusté?Voir “Ajustement de la temp

Page 55 - Nettoyage général

59ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous fair

Page 56 - Tiroir-réchaud

6COOKTOP USEThis manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appe

Page 57 - DÉPANNAGE

60ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIELa présente garantie limitée ne couvre pas :1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appar

Page 61

W10432287A© 2012.All rights reserved.Tous droits réservés.®Registered Trademark/™Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in

Page 62

7Cooktop BurnersHigh Performance BurnerThere is 1 high speed burner on the cooktop, located in the right front position. This burner offers higher spe

Page 63

8Home CanningWhen canning for long periods, alternate the use of surface burners between batches. This allows time for the most recently used areas to

Page 64 - W10432287A

9ELECTRONIC OVEN CONTROLSJDS8860Electronic Control PadsWhen pressing any control pad function on the Electronic Oven Control, use the pad of your fing

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire