Jenn-air GAS DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGE Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Radio Jenn-air GAS DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGE. Jenn-Air GAS DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGE User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
JENN-AIR
®
GAS
DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGE
Form No. A/11/05 Part No. 8113P529-60 ©2005 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .
Important Safety Instructions .....................................1-4
Ducting Information........................................................... 5
Care & Cleaning ..............................................................5-8
Maintenance.....................................................................8-9
Troubleshooting ......................................................... 10-11
Surface Cooking......................................................... 12-14
Oven Cooking.............................................................. 15-20
Options .......................................................................... 21-23
Favorites ........................................................................ 23-24
Setup .............................................................................. 24-26
Accessories .........................................................................26
Warranty & Service...........................................................27
Guide d’utilisation et d’entretien .................................28
Guía de uso y cuidado ....................................................58
USE & CARE
GUIDE
TABLE OF CONTENTS
®
8113P529-60 11/11/05, 3:55 PM1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Résumé du contenu

Page 1 - USE & CARE

JENN-AIR® GASDOWNDRAFT SLIDE-IN RANGEForm No. A/11/05 Part No. 8113P529-60 ©2005 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S

Page 2 - INSTRUCTIONS

9Leveling LegsANTI-TIP BRACKETLEVELING LEGBe sure the anti-tip bracket secures one of the rearleveling legs to the floor. This bracket prevents the ra

Page 3 - Child Safety

10TROUBLESHOOTINGFor most concerns, • Check if oven controls have been properly set.try these first. • Check to be sure plug is securely inserted into

Page 4 - Utensil Safety

11Oven did not clean properly. • Longer cleaning time may be needed.• Excessive spillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed pr

Page 5

12SURFACE COOKINGSurface ControlsPilotless IgnitionPilotless ignition eliminates theneed for a constant standingpilot light. Each surface burnerhas a

Page 6 - DUCTING INFORMATION

13CooktopNotes:• A properly adjusted burner with clean ports will lightwithin a few seconds. If using natural gas, the flamewill be blue with a deeper

Page 7 - After Self-Cleaning

14FILTERVentilation SystemThe built-in ventilation system removes cooking vapors, odorsand smoke from foods prepared on your cooktop and grill.• To op

Page 8 - Cleaning Procedures

15OVEN COOKINGA Rapid Preheat Use to decrease preheating time.B Convect Use for convection baking and roasting.C Bake Use for baking and roasting.D Br

Page 9 - MAINTENANCE

16Activating and canceling the clock/dayof week display:1. Press Setup pad.2. Select CLOCK.3. Press the arrow to scroll until DISABLE is displayed.4.

Page 10 - Electrical Connection

17Notes:• If more than thirty seconds elapse between pressing apad and pressing a number pad, the display will returnto the previous display.• Wheneve

Page 11 - TROUBLESHOOTING

Notes:• The oven control comes from the factory set for AutoConvect Conversion. When using Convect Bake enter theconventional baking temperature. The

Page 12 - PROBLEM SOLUTION

1Installer: Please leave this guide with this appliance.Consumer: Please read and keep this guide for futurereference. Keep sales receipt and/or cance

Page 13 - SURFACE COOKING

19BroilFor optimal results, preheat for five minutes with the doorclosed and use a pan designed for broiling. Oven door shouldbe open to the broil sto

Page 14 - (select models)

20Oven RacksThree standard flat racks were packaged for the oven.To remove:1. Pull forward to the“stop” position.2. Lift up on the front ofthe rack an

Page 15 - Ventilation System

21OPTIONSMore OptionsCook & Hold1. Press the More Options pad.2. Select COOK/HOLD.5. The display will show CONVECT DELAY, the selected function,th

Page 16 - OVEN COOKING

22Notes:• Food should be hot when placed in oven.• For optimal food quality, foods should be kept warm forno longer than 1 hour.• To keep foods from d

Page 17

239. When the selected internal temperature of the food hasbeen reached, the oven will shut off and a beep will sound.10. Remove the probe from the ov

Page 18 - Convect Options

24To Edit a Saved Recipe:1. Press Favorites pad.5. Select ENTER to save name.6. Select cooking mode, such as BAKE, CONVECT BAKE,CONVECT ROAST, etc.7.

Page 19 - Rapid Preheat

25Notes:• When using Convect Bake and Convect Pastry with theAuto Convect Conversion option turned off, reduce theset temperature by 25° F.• If Convec

Page 20 - Broiling Chart

26Tones (beeps)The number of beeps heard at the end of cooking and at theend of timer operation and their volume can be adjusted.To adjust the beeps:1

Page 21 - Three-rack Convection Cooking

WARRANTY & SERVICE27Gas Range WarrantyFull One Year Warranty -Parts and LaborFor one (1) year from the original retailpurchase date, any part whic

Page 22 - More Options

CUISINIÈRE ENCASTRABLE À GAZÀ ÉVACUATION DESCENDANTE JENN-AIR®Instructions de sécurité importantes... 29-32Informations sur les conduit

Page 23 - Keep Warm

2leveling legs is properly engaged in the bracket slot. Theanti-tip device secures the rear leveling leg to the floorwhen properly engaged. You should

Page 24 - FAVORITES

29Installateur : Veuillez remettre ce guide au propriétaire.Consommateur : Lisez le guide et conservez-le pour consultationultérieure. Conservez la fa

Page 25 - Auto Convect Conversion

30Pour éviter un incendie ou desdommages causés par lafuméeAssurez-vous que tout le matériel d’emballage est retiré del’appareil avant de mettre celui

Page 26 - Temp Adjust

31Ne touchez pas l’ampoule chaude du four avec un lingehumide car elle pourrait se casser. Si l’ampoule se casse,débranchez l’appareil avant de retire

Page 27 - ACCESSORIES

32FriteusesExercez une prudence extrême lors du déplacement durécipient de graisse ou lors de l’élimination de graisse chaude.Laissez la graisse refro

Page 28 - WARRANTY & SERVICE

Le système de ventilation de Jenn-Air est conçu pour capterles vapeurs et fumées de cuisson émanant de la surface decuisson. Si le système ne fonction

Page 29 - D’ENTRETIEN

Programmation de l’autonettoyage :1. Appuyez sur la touche Clean (Nettoyage).2. ENLEVER GRILLE sera affiché. Retirez les grilles.3. Sélectionnez CONT

Page 30 - INSTRUCTIONS DE

PIÈCE NETTOYAGEATTENTIONTechniques de nettoyage• Assurez-vous qu’aucune partie de la cuisinière n’est allumée ouchaude avant de la manipul

Page 31 - AVERTISSEMENT

Hublot et porte • Évitez d’utiliser trop d’eau, car elle risquerait de s’infiltrer sous ou derrière le verre, causant ainsi des taches sur le hublot.d

Page 32 - Ustensiles et sécurité

Hublot du fourProtection des hublots :1. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs comme lestampons à récurer en laine d’acier ou les produits de

Page 33

38DÉPANNAGEPour la plupart des problèmes • Vérifiez que les commandes du four sont correctement réglées.observés, essayez d’abord ce qui suit. • Vérif

Page 34 - INFORMATIONS SUR LES CONDUITS

3To prevent potential hazard to the user and damage tothe appliance, do not use appliance as a space heater toheat or warm a room. Also, do not use th

Page 35 - Remarques :

39PROBLÈME SOLUTIONL’autonettoyage ne se fait pas. • Déterminez si l’appareil a été programmé pour un autonettoyage différé. Voyez la page 34.•

Page 36 - Techniques de nettoyage

CUISSON SUR LA SURFACE40Commandes de lasurface de cuissonAllumage sans flammede veilleLe dispositif d’allumage ne faitintervenir aucune flamme deveill

Page 37 - ENTRETIEN

Surface de cuissonRemarques :• Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sontpropres s’allume en quelques secondes. Lors de l’alimentationa

Page 38

Système de ventilationLe système de ventilation incorporé retire les vapeurs de cuisine, lesodeurs et la fumée émanant de la nourriture préparée sur l

Page 39 - DÉPANNAGE

43CUISSON AU FOURA Rapid Preheat Pour diminuer la durée de préchauffage.(Préchauffage rapide)B Convect Pour la cuisson au four et le rôtissage à(Conve

Page 40 - PROBLÈME SOLUTION

44Pour activer et annuler l’affichage del’horloge/jour de la semaine :1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage).2. Sélectionnez HORLOGE.3. Appuyez sur

Page 41 - CUISSON SUR LA SURFACE

45• La température affichée augmente par intervalles de 1°jusqu’à ce que le four atteigne la température préréglée.Allouez environ 15 minutes pour le

Page 42 - (certains modèles)

46Cuisson à convectionProgrammation de la cuisson à convection :1. Appuyez sur la touche Convect (Convection).2. Sélectionnez CUISSON CONVEC à l’aide

Page 43 - Système de ventilation

47Convect Roast(Rôtissage à convection)Programmation du rôtissage à convection :1. Placez la nourriture dans le four.2. Appuyez sur la touche Convect

Page 44 - CUISSON AU FOUR

48Lampe du fourLa lampe du four s’allume automatiquement àl’ouverture de la porte. Lorsque la porte est fermée,appuyez sur la touche Oven Light (Lamp

Page 45 - Minuteries

4CAUTIONDo not clean door gasket. The door gasket is essentialfor a good seal. Care should be taken not to rub,damage, or move the gasket.Do not use o

Page 46 - Cuisson au four

49Remarques :• Pour la cuisson avec convection sur deux ou trois grilles,vérifiez les aliments à la durée minimale suggérée pour éviterde trop cuire o

Page 47 - Convection

50Autres optionsCuisson et maintien1. Appuyez sur la touche More Options (Autresoptions).2. Sélectionnez CUISS/CHAUD.2. Sélectionnez CUISSON CONVEC ou

Page 48 - Cuisson au gril

Remarques :• Pour la pâte qui nécessite une seule levée, les deux méthodes(normale ou rapide) peuvent être utilisées.• Si vous utilisez de la pâte à p

Page 49 - Évent du four

• Après 10 secondes, l’afficheur indique la température actuelledu four et la température actuelle de la sonde.9. Lorsque l’aliment atteint la tempéra

Page 50 - Positions des grilles

Pour modifier une recette sauvegardée :1. Appuyez sur la touche Favorites.2. Appuyez sur la flèche pour faire défiler l’écran.3. Sélectionnez MODIF RE

Page 51 - Autres options

Conversion automatique pourconvectionLe four est réglé à l’usine pour la conversion automatique pourconvection.La conversion automatique pour convecti

Page 52 - Sonde thermique

Pour annuler le mode sabbat :Appuyez sur la touche Setup (Réglage) et maintenez-laenfoncéependant cinq secondes. Vous pouvez annulerle mode de cuisson

Page 53 - RÉGLAGE FAVORI

Arrêt automatique 12 heuresLe four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il estaccidentellement laissé en marche.Pour désactiver cette caractéris

Page 54 - Remarque :

GARANTIE ET SERVICE57Garantie sur la cuisinièreà deux énergiesGarantie complète d’une année -Pièces et main-d’œuvreDurant une période d’un (1) an à co

Page 55

ESTUFA A GAS DESLIZANTEDE CORRIENTE DESCENDENTE JENN-AIR®Instrucciones importantes sobre seguridad ... 59-63Información sobre los conductos ...

Page 56 - Signaux sonores (bips)

5Jenn-Air’s ventilation system is designed to capture bothcooking fumes and smoke from the cooktop surface. Ifthe system does not, here are some ducti

Page 57 - ACCESSOIRES

59Instalador: Por favor deje esta guía junto con elelectrodoméstico.Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referenciafutura. Conserve el

Page 58 - GARANTIE ET SERVICE

60Cont.ADVERTENCIA: Para reducir el riesgode que el electrodoméstico se vuelque debido al usoindebido o a la sobrecarga de la puerta del horno, elmism

Page 59 - USO Y CUIDADO

61NUNCA use las puertas de este electrodoméstico como peldañoo asiento ya que el electrodoméstico se puede volcar, y causarlesiones graves.NUNCA use e

Page 60 - INSTRUCCIONES

62Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno. Permita queel aire o vapor caliente escape antes de mover o colocar elalimento.ADVERTENCIA SOBRE ALIM

Page 61 - Instrucciones generales

63Conserve estas instrucciones para referencia futuraAviso y adverntenciaimportantes de seguridadLa propuesta 65 de la Ley sobre Seguridad y Contamina

Page 62 - Información sobre su

64CUIDADO Y LIMPIEZA* Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.Horno autolimpiantePRECAUCIÓN• Es normal que

Page 63 - PRECAUCIÓN

8. Seleccione la cantidad de horas que desea diferir el inicio del ciclode autolimpieza.9. El tiempo diferido y el tiempo de limpieza aparecerán en la

Page 64 - Aviso y adverntencia

66* Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.** Para hacer pedidos directamente, llame al 1-800-JENNAIR (1-8

Page 65 - CUIDADO Y LIMPIEZA

67MANTENIMIENTOPRECAUCIÓNPuerta del hornoNUNCA coloque peso en exceso sobre la puerta del horno y nose pare sobre ella. Esto podría causar el volcamie

Page 66 - Procedimientos de limpieza

Desinstalación de unelectrodoméstico a gasLos conectores que se usan para conectar los electrodomésticos agas al suministro de gas no están diseñados

Page 67

6Cont.3. Select CONTINUE using the Quickset pad. The Quicksetpads are located on either side of the control panel dsplay.4. Set LIGHT soil level by en

Page 68 - MANTENIMIENTO

69PROBLEMA SOLUCIÓNLos resultados del horneado • Verifique la temperatura programada del horno. Asegúrese de precalentar el horno cuando la r

Page 69 - Conexión eléctrica

70PROBLEMA SOLUCIÓNCódigos de fallas • El horno puede detectar una falla durante la programación o durante el funcionamiento. Si se detectauna

Page 70 - PROBLEMA SOLUCIÓN

Perillas de control de loselementos superioresUse estos controles para encender los quemadores superiores. Unaselección infinita de ajustes de calor

Page 71 - COCCIÓN EN LA CUBIERTA

Notas:• Un quemador ajustado de manera correcta y con orificioslimpios se encenderá al cabo de pocos segundos. Si estáusando gas natural, la llama ser

Page 72 - (modelos selectos)

73COCCIÓN EN EL HORNOA “Rapid Preheat” Use esta función para reducir el tiempo de(Precalentamiento precalentamiento.rápido)B “Convect” Use para hornea

Page 73 - Sistema de ventilación

74Activación y anulación del despliegue del reloj/día de la semana:1. Oprima la tecla “Setup” (Ajuste).2. Seleccione RELOJ.3. Oprima la flecha para na

Page 74 - COCCIÓN EN EL HORNO

75Notas:• Si transcurren más de treinta segundos al oprimir una tecla yuna tecla numérica, la pantalla volverá al despliegue anterior.• Siempre que la

Page 75 - “Timers” (Temporizadores)

76“Convect Bake”(Horneado por convección)Para hornear por convección:1. Oprima la tecla “Convect” (Convección).2. Seleccione HORNEADO CONV usando las

Page 76 - Horneado

77“Convect Roast”(Asado por convección)Para asar por convección:1. Coloque el alimento en el horno.2. Oprima la tecla “Convect” (Convección).3. Selecc

Page 77 - “Rapid Preheat”

78Luz del hornoLa luz del horno se enciende automáticamentecuando se abre la puerta del horno. Cuando lapuerta esté cerrada, oprima la tecla “Oven Li

Page 78 - “Broil” (Asar)

7PART PROCEDURECAUTIONCleaning Procedures• Be sure appliance is off and all parts are cool before handlingor cleaning. This is to avoid d

Page 79 - Respiradero del horno

79Notas:• Cuando hornee por convección en dos o tres parrillas,verifique los alimentos al transcurrir el tiempo mínimo sugeridopara evitar el dorado e

Page 80 - Posiciones de las parrillas

80Más opciones“Cook & Hold” (Cocinar y mantener caliente)1. Oprima la tecla “More Options” (Más opciones).2. Seleccione COCCION/ CALENT.2. Selecci

Page 81 - OPCIONES

Notas:• Para cualquier masa que requiera levantarse una vez, se puedeusar el espajamiento normal o rápido.• Cuando use masa de pan congelada, elija la

Page 82

Notas:• La sonda debe ser sacada del horno cuando no esté siendousada.• Debido al excelente aislamiento del horno, el calor retenidocontinúa cocinando

Page 83 - FAVORITOS

Para editar una receta guardada:1. Oprima la tecla “Favorites”.2. Oprima la flecha para navegar entre las opciones.3. Seleccione la opción EDITAR RECE

Page 84 - “Setup” (Ajuste)

Notas:• Cuando use “Convect Bake” (Horneado por convección) con laopción “Auto Convect Conversion” (Conversión automática deconvección) apagada, reduz

Page 85 - Modo sabático

“Temp Adjust” (Ajuste de la temperatura)Las temperaturas del horno son cuidadosamente probadas en lafábrica. Es normal notar una diferencia entre la

Page 86 - Tonos (Bips)

Energy Saver (Ahorro de energía)Para ahorrar energía, la pantalla puede ser configurada paraapagarse si no está en uso.Para programar la característic

Page 87 - ACCESORIOS

GARANTÍA Y SERVICIOGarantía de la estufa dedoble combustibleGarantía completa de un año -Piezas y mano de obraDurante un (1) año desde la fecha origin

Page 88 - GARANTÍA Y SERVICIO

8* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.** To order direct, call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire