INSTALLATION INSTRUCTIONSSLIDE-IN DOWNDRAFT RANGESINSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À ÉVACUATION PAR LE BAS ENCASTRABLESW10787365ARANGE SA
10Electrical Requirements – Canada OnlyBe sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with the CSA Standard C22.
11Flexible Metal Appliance Connector: If local codes permit, a new CSA design-certied, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" or ¾" (1.3 o
12INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack Range1. Remove shipping materials, tape and lm from the range. Keep cardboard bottom under range. Do not dispose
134. Drill two ¹⁄8" (3 mm) holes that correspond to the bracket holes of the determined mounting method. See the following illustrations.Rear p
145. Align the template centerline with the centerline marked on the oor. Align the folded edge of the template against the rear wall. NOTE: Sec
15Floor Venting 1. Determine where within the template area that the vent will exit. Mark the vent hole for the type of venting you are using.
16Make Gas ConnectionWARNINGExplosion HazardUse a new CSA International approved gas supply line.Install a shut-off valve.Securely tighten all gas con
17Install BlowerInstall Blower Cover1. Locate blower motor cover.2. Run the blower motor wires with strain relief through the small opening in the
18Connect Blower Electrical Parts1. Locate the capacitor (in Blower Motor Kit). NOTE: The capacitor is supplied with a small harness that terminate
19Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged1. Ensure range is in its nal location.2. Remove the front lower access panel.3. Use a ashlig
2RANGE SAFETYIMPORTANT: Do not install a ventilation system that blows air downward toward this gas cooking appliance. This type of ventilation system
20Oven DoorFor normal range use, it is not suggested to remove the oven door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off and cool. T
21Burner caps should be level when properly positioned. If burner caps are not properly positioned, surface burners will not light. The burner cap s
22GAS CONVERSIONSGas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualied installer.WARNINGExplosion Hazar
236. Unscrew the metal cover and unscrew the blue regulator cap. Keep the washer in place.ABACA. Metal coverB. WasherC. Blue regulator cap7. Flip
24Natural Gas ConversionWARNINGTip Over HazardA child or adult can tip the range and be killed.Install anti-tip bracket to floor or wall per installat
254. Apply masking tape to the end of a 9⁄32" (7 mm) nut driver to help hold the gas orice spud in the nut driver while changing it. Press nu
26Adjust Flame HeightAdjust Surface Burner FlameAdjust the height of top burner ames. The cooktop “low” burner ame should be a steady blue ame appr
27SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈREIMPORTANT : Ne pas installer un système de ventilation avec évacuation de l'air vers le bas, qui évacuerait l'air
28Risque de basculementUn enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.Fixer la bride antibasculement
29EXIGENCES D’INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les ins
3Tip Over HazardA child or adult can tip the range and be killed.Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions.Slide range b
30Exigences d’emplacementIMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Ne pas obstruer le ux de combustion et d
31Dimensions du placardLes dimensions de l’ouverture entre les placards correspondent à une installation entre des placards de 25" (64,0 cm) de
32Exigences concernant l’évacuationIMPORTANT : Cette cuisinière doit être évacuée à l’extérieur à moins d’utiliser un système d’évacuation sans condu
33Calcul de la longueur du circuit d’évacuationIMPORTANT : Cette cuisinière est conçue pour un conduit droit de 6" (15,2 cm) sur 60 pi (18,3 m) o
34Spécications électriques – Canada seulementVérier que le raccordement à la source d’électricité et le calibre des conducteurs sont adéquats et con
35Canalisation d’alimentation en gaz Installer une canalisation d’alimentation en gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu’à l’emplacement d’installati
36INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONDéballage de la cuisinière1. Ôter les matériaux d’emballage, le ruban adhésif et la pellicule protectrice de la cuisin
37Le montage du ventilateur doit être fait dans cette zoneRETIRER LE GABARIT AVANT DE FINALISER L'INSTALLATIONGABARIT D'INSTALLATION D'
385. Aligner l’axe central du gabarit sur l’axe central indiqué sur le plancher. Aligner le rebord plié du gabarit contre le mur arrière. REMARQU
39Évacuation par le plancher 1. Déterminer à quel endroit sur le gabarit le conduit d’évacuation sortira. Repérer l’emplacement du trou d’évacuatio
4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation.Read and follow the instructions provided wi
40Raccordement au gazCette cuisinière a été congurée à l’usine pour l’alimentation au gaz naturel. Pour utiliser cette cuisinière avec du gaz propa
41 8. Déplacer le l vers l’avant de l’installation. 9. Retirer le carton ou le panneau de bres dur de sous la cuisinière.10. Retirer le pannea
42Raccordement des composants électriques du ventilateur1. Repérer le condensateur (dans la trousse du moteur de ventilateur). REMARQUE : Le co
43Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée1. S’assurer que la cuisinière est bien à son emplacement nal.2. Ôter le pan
44Porte du fourIl n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s’assurer que
45Un chapeau de brûleur correctement placé doit être horizontal. Si les chapeaux de brûleur ne sont pas correctement installés, les brûleurs de surfac
46CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZLes conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par
476. Dévisser le couvercle métallique et dévisser le capuchon du détendeur bleu. Laisser la rondelle en place.ABACA. Couvercle métalliqueB. Rondell
48Conversion pour l’alimentation au gaz naturelRisque de basculementUn enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut c
494. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un tourne-écrou de 9⁄32" (7 mm) pour retenir le gicleur du brûleur dans le tourne
5Location RequirementsIMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do not obstruct ow of combustion and ventilation air. It is the inst
50Réglage de la taille des flammesRéglage de la amme des brûleurs de surfaceRégler la taille des ammes sur les brûleurs de la table de cuisson. Pou
51
W10787365A 08/2015®/TM © 2015 Whirlpool. All rights reserved. Used under license in Canada.Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
6Cabinet DimensionsCabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (9
7Venting RequirementsIMPORTANT: This range must be exhausted outdoors unless you are using ductless venting. See the “Venting Methods” section. Do
8Calculating Vent System LengthIMPORTANT: This range is rated at 60 ft (18.3 m) of 6" (15.2 cm) or 30 ft (9.15 m) of 5" (12.7 cm) straight
9Electrical Requirements – U.S.A. OnlyBe sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with the National Electrica
Commentaires sur ces manuels